دارالترجمه داریان علاوهبر ترجمه رسمی مدارک، خدمات مشاورهای تخصصی ارائه میدهد تا مشتریان بتوانند مدارک خود را بهدرستی، بدون نقص و مطابق با استانداردهای سفارتها و سازمانهای بینالمللی آماده کنند. این خدمات باعث میشود روند ترجمه سریعتر انجام شود و از اتلاف وقت یا برگشت مدارک جلوگیری گردد.
بررسی مدارک قبل از ترجمه و تعیین اولویت
پیش از شروع ترجمه، تمامی مدارک مشتری بهصورت دقیق بررسی میشود تا از صحت، کامل بودن و قابل ترجمه بودن آنها اطمینان حاصل شود. در این مرحله، اولویت ترجمه مدارک نیز مشخص میشود تا فرآیند ترجمه بر اساس نیاز و زمانبندی مشتری انجام شود. این بررسی اولیه نقش مهمی در جلوگیری از خطا، ناقص بودن مدارک یا دوبارهکاری دارد.
راهنمایی درباره مدارک مورد نیاز سفارتها
هر سفارت بسته به نوع درخواست (ویزای توریستی، تحصیلی، کاری، مهاجرتی و…) مدارک متفاوتی نیاز دارد. دارالترجمه داریان با ارائه راهنمایی دقیق در مورد مدارک لازم برای هر سفارت، مشتری را از سردرگمی خارج کرده و به او کمک میکند فهرست کامل و صحیحی از مدارک تهیه کند. این راهنمایی تخصصی مانع اتلاف زمان و رفتوآمدهای غیرضروری میشود و شانس پذیرش پرونده را افزایش میدهد.
مشاوره درباره نوع ترجمه: رسمی، ناتی یا غیررسمی
یکی از نیازهای مهم مشتریان، انتخاب نوع ترجمه مناسب است. دارالترجمه داریان با توجه به هدف مشتری—از مهاجرت و ویزا گرفته تا ارائه مدارک به دانشگاهها، شرکتها یا سازمانهای خارجی—نوع ترجمه مناسب را پیشنهاد میدهد.
این مشاوره شامل موارد زیر است:
-
ترجمه رسمی: قابل استفاده برای سفارتها، دادگستری، امورخارجه و پروندههای بینالمللی
-
ترجمه ناتی (NAATI): مخصوص پروندههای مهاجرتی استرالیا
-
ترجمه غیررسمی: مناسب پروژههای دانشگاهی، تجاری یا داخلی
انتخاب صحیح نوع ترجمه باعث تسریع کار و جلوگیری از رد شدن مدارک در مراحل اداری میشود.